torstaina, joulukuuta 27, 2007

Joulu on ohi...The Christmas is over...

No niin. Joulu 2007 on ohi ja paluu arkeen vähitellen alkanut. Olen todella perinpohjaisesti jouluihminen ja nautin suunnattomasti kaikista valmisteluista, lahjojen valmistelemisesta ja vihdoin aattona rauhoittumisesta kynttilöiden ääreen vaikkapa sitten käsitöitä tehden. Olen jo kauan tehnyt kaikki jouluruuat itse, laatikot, salaatit, lihapullat ( jotka, tullee varmaankin osittain ruotsalaisesta taustastani) jne. Paistan tortut itsetehtyyn taikinaan jonka reseptin olen aikoinaan saannut hyvältä ystävältäni. Mutta... Tänä jouluna tai sitä edeltävänä syksynä olen ollut niin kipeä ja väsynyt ja masentunut että jouluvalmistelut jäivät kyllä pahasti puolitiehen. Kas kummaa, ihmetyksekseni joulu tuli ja meni siitä huolimatta!

Oli ihana joulu! Oli lunta ja vähän pakkastakin. Oli kaikki tarpeellinen jouluruoka eli tein vain lanttulaatikkoa ja lihapullia, paistoin kinkun ja tein peruna-punajuurisalaatin. Ihan hyvä emmekä kaivanneet mitään muuta! Sain lahjoiksi lahjakortteja joten joulun jälkeen pääsen vielä shoppailemaan. Mikä parasta, anoppini oli ostanut toivomani lahjakortin käsityöliikkeeseen! Kiva!
***
The Christamas 2007 is over and we are returning back to the normal again. I am a truly Christmas person who loves all the preparations, making presents and cooking all the traditional Christmas food and then finally on Christmas Ewe just relax by the candlelight perhaps with a knitting or stitching. Only this autumn has been so difficult for me with lots of pain and I have been so depressed. All the preparations were made with half energy. I was surprised that the Christmas came and passed despite of lacking energy...

We had a wonderful Christmas though. A little snow and a little cold! All the food I found necessary so we didn´t actually miss anything. The presents were manely gift certificates so that I can continue shopping after the holidays. The best of all was that my mother-in-law actually bought me a gift certificate to the local handicraft shop as I wished. Great, I can buy what ever I like!
Aattona avasin myös tämän SRPY:n minulle lähettämän paketin joka on siis sisällöltään aivan ihana! Oman näköiseni pinkeep, keittiöaiheinen malli ja lempilankojani eli liukuvärjättyjä muliinilankoja. Voi kiitos, ystäväni! Miten osaatkin valita juuri minulle niin mieluisia juttuja. Aivan aavemainen olo tulee suorastaan, koska tuntuu siltä että tunnet minut todella hyvin!
***
I opened this parcel from my Secret Stitching Friend on Christmas Ewe aswell and it was simply wonderful! My kind of pinkeep, a chart with kitchen motive and my favourite multicoloured threads. Thank you, my friend! How do you allways find me things that I like so much! It is nearly spooky how somebody knows me so well!

Kaunis kiitos kaikille joulutoivotuksista ja kommenteista. Niitä on ollut ihana saada ja lukea! Toivon että ensi vuonna ennätän itsekin kommentoimaan mahdollisimman monelle ja mahdollisimman paljon. Tiedän itse kuinka tärkeää se on ja kuinka mukavalta se tuntuu. Toivotan kaikille ihanaa tulevaa käsityövuotta! Luulenpa että palaan netin ääreen seuraavan kerran 2008! Siihen saakka halauksin!

***

Thank you all so much who has remembered me with Christmas wishes and comments. They are so wonderful to receive and to read! I hope that I find some time to comment as many blogs and as much as possible next year as I know it myself how important it is to receive these kind words. I wish you all a wonderful Craft Year 2008 and see you next year! Until then with hugs!


torstaina, joulukuuta 20, 2007

Vielä yksi päivitys ennen joulua...One update before Christmas...

Ennen kuin Tuttuja Pistoja lähtee hyvin ansaitulle joulutauolle, vielä päivitys. Vietämme joulun Muoniossa ja lähdemme todennäköisesti jo lauantaina, mikäli kaikki on saatu valmiiksi. Ihana päästä vähäksi aikaa lepäämään!
***
A short update before The Familiar Stitches closes for Christmas. We spend the Holidays in Muonio and drive up on Saturday if all goes well and I manage to get everything ready. Wonderful to rest a few days!

Ihana SRPY:ni lähetti minulle paketin jonka sain jo alkuviikosta mutta en ole ennättänyt kuvaamaan. Kuoren päällä luki että kuoren saa avata ennen joulua mutta - APUA - missään ei lukenut että saanko avata kuoren sisällä olevan paketin! Siis, katsokaa nyt miten ihana paketti voi olla! Tykkään itse tosi paljon yksivärisestä lahjapaperista ja tuollaisista pienistä koristeista paketin päällä. Ja kortti...minun ystävänikin on Tilda-fani! Miten saan pidettyä näppini erossa etten vain avaa tätä ennen joulua? Tuhannet kiitokset ystäväni!
***
My wonderful Secret Stiching Friend sent me this parcel in the beginning of this week but I haven´t had any time to update my blog until now. The parcel was inside a beautiful envelope and my friend had wrote on it that I´m allowed to open the envelope but - HELP - she didn´t say if I can open the parcel aswell. Oh, how can I wait until Christmas! I do like the green paper and the tiny heart decoration. And the card, can you believe it, my friend is a Tilda-addict aswell! Thank you so much my friend!


Tässä joulukoriste jonka tein lahjaksi henkilölle joka ei lue blogiani. Niinpä uskallan näyttää kuvan jo nyt! Kauniin sydänkankaan sain erään vaihdon yhteydessä ja sopii mielestäni tosi hyvin näihin joulujuttuihin.

***

I stitched this Christmas Ornament as a gift for a person who doesn´t read my blog so I can publish the pic now. I received the beautiful heart fabric in an exchange and I think it´s so suited for Christmas things.

Tässä punottu "maljakko". En tiedä vielä meneekö lahjaksi vai pidänkö itse.

***

Here a vase in metalwire work. I´m not sure yet if I´m going to give it as present or keep it myself.

Kaikille ihanille blogiystävilleni

Ihanaa Joulua

ja

Käsityörikasta Uutta Vuotta!

***

I wish all my wonderful blogfriends

A wonderful Christmas

and

A New Year full of Handicraft

Tunnisteet: , , ,

maanantaina, joulukuuta 17, 2007

Joulun odotusta...Waiting for Christmas...

Taas on viikonloppu ohi ja se kyllä meni taas niin vauhdilla että oikein harmittaa. Lauantai oli tosi kiva päivä. Käytiin kylässä Tiinan luona. Olemme tutustuneet toistemme blogien kautta ja viime kesänä Tiina kävi perheen kanssa meillä. Meillä on ollut niin kiireinen syksy että vasta nyt saimme järjestettyä aikaa vierailulle. Oli kyllä tosi kiva nähdä taas...
***
One weekend is over again. Last saturday we visited a good friend and her family. Tiina and I have learnt to know eachother through our blogs and last summer she visited us with her family. We have had such a busy autumn and couldn´t find any time until now. It was so nice to meet the whole family again...

Tässäpä kuva 6 vuotiaan Sannin tekemästä joulukortista jonka sain Oupsin joululahjavaihdon yhteydessä. Sanni on hyvän ystäväni, Jaanan tytär ja selvästi käsityötaito on periytynyt äidiltä tyttärelle.

***

Here is the pic of the Christmas card I promised to show you. It´s made by 6 years old Sanni, who is daughter of a good friend, Jaana. Obviously she is talented in handicraft as her mother...

Tämän liinan ja parin sille sain Marttojen pikkujoulussa torstaina. Helle virkkailee näitä todella nopsaan tahtiin.

***

I received this crocheted doily at our local Marthas Christmas Exchange. Helle is a really quick crocheter.

...ja tässä vielä paketti joka tuli SRPY:ltä perjantaina. Aivan ihana Tilda-kortti ja jouluinen malli sekä joulunvärisiä lankoja. Kiitos!

...and at last, a parcel from my Secret Stiching Friend. Christmas Chart and beautiful Christmas coloured yarn. Thank you so much!

Tunnisteet: , ,

maanantaina, joulukuuta 10, 2007

Vihdoinkin jotain näytettävää...Something to show, at last...

Jaha...Mistähän minä aloittaisin tämänpäiväisen tekstin. On niin paljon kerrottavaa ja minusta tuntuu aina että en saa kirjoitettua puoliakaan siitä mitä haluaisin sanoa!

Meillä oli Oupsin ristipistotapaaminen lauantaina Lennun luona ja se oli kyllä minulle tämän kuukauden odotetuin tapahtuma. On aina niin kiva päästä tapaamaan ihania ystäviä joiden kanssa jakaa saman harrastuksen. Kuvasato on kokonaisuudessaan sieltä tapaamisesta.
***
I´m not sure where to begin to tell you about all the fun that has happened lately.

I was at our Stitchers meeting on Saturday in Oulu at Lennus and all the pics are from there. It was surely something I had been waiting for. It´s allways so fun to meet dear friend with whom I share the same hobby.

Ensinnäkin modernisoitu "joulukuusi" eli alumiinilangasta punomani teline saksikoristeita varten jonka tein Lennulle Anna-hyvän-kiertää lahjaksi.
***
This is a modern version of a Christmas tree I made for Lennu as a PIF. She is going to hang all her scissors fobs and christmas ornaments on it.

Meillä oli Oupsilaisten kanssa ihka ensimmäinen vaihto ja tässä on joulutaulu jonka pistelin Marille. Tiesin että Mari on erittäin musikaalinen ja pitää musiikkiaiheisista ristipistotöistä joten mallia ei ollut oikeastaan vaikea valita.

***

We had our first exchange in the group and this is what I stitched for Mari. I knew that she likes music and stiched items with musical theme so it wasn´t too difficult to choose what to stitch. The song is "Silent night, Holy night"


Tämän kauniin joulukoristeen sain Jaanalta. Kuva ei kyllä tee koristeelle oikeutta. Tonttu on aivan ihana ja takapuolelle olevaan kuuseen Jaana oli ommellut pienen pieniä helmiä koristeeksi. Lisäksi paketissa oli tummaa suklaata - joka on kyllä löytänyt tiensä jo parempiin suihin - sekä sormustin Lontoosta! Jaana tiesi että keräilen sormustimia ja hennoi luopua omastaan. Nyt minulla on 43 sormustinta! Sokerina pohjalla oli Jaanan tyttären, 8 vuotiaan Sannin tekemä joulukortti joka oli niin suloinen! Laitan kortista vielä kuvaa erikseen. Kiitos tuhannesti, Jaana.

***

This beautiful Christmas Ornament was stitched by Jaana for me! Isn´t it just gorgeus! The Santa is so cute and on the back there is tiny pearls stiched on the Christmas Tree. I just love my Ornament! Jaana gave me also my favourite chocolate which I didn´t have time to take any pic before I already had eaten it up! And she gave me my 43rd thimble which she had bought in London. Jaana knew that I collect thimbles and how sweet of her to give me one. Jaanas 8 year old daughter,Sanni, had made me a beautiful christmas card which I show you later. Thank you so much Jaana for all that you gave me!

Tässä yhteiskuva vaihdoista!

***

Here all the exchange items.

Tunnisteet: , , , ,

keskiviikkona, joulukuuta 05, 2007

Sitä sun tätä...This and that...


Aika menee kuin siivillä enkä ole ennättänyt päivittämään blogiani, saati lukemaan muiden tuotoksia. Loppuvuosi on yrityksessä aina kiireinen kirjanpidon osalta ja aika menee hyvin pitkälti siihen. Viime viikolla suru-uutinen hyvän ystävän perheessä pysäytti ja veti sanattomaksi. Kamalaa ajatella miten elämä yhtäkkiä voi muuttua niin totaalisesti.
***
I´ve been busy with the book-keeping, it´s allways like that this time of the year. The time goes so fast and I haven´t had any time to update my blog nor read others... Last week I got a terrible message that a dear friend had lost a member in her family. I`m so speechless and sorry for her. How quickly our life can change...
***
Verstaalla sain vielä valmiiksi kaksi kynttilä jalkaa joita suunnittelin pariksi. Nyt on tekeillä hedelmäkori, laitan kuvaa hieman myöhemmin, ajattelin nimittäin sitäkin lahjaksi.

Langat ovat mysteerio! Sain ne maanantaina postissa eikä minulla ole hajuakaan lähettäjästä! Luulin ensin että SRPY muisti minua mutta myöhemmin selvisi että näin ei ole laita. Ihana yllätys joka tapauksessa, lanka on just niin herkullisen väristä kuin kuvassa. Kiitos salaperäinen lahjoittaja, kuka lienetkin.
***
I made a pair of candlesticks at the work-shop last week and I´m working on a fruitbasket which I can´t show you any pics as it´s going to be a precent.

The floss is a big mystery! I got it in my mailbox on monday and haven´t got a clue who sent it to me! A wonderful surprice though! I just love the colour and it is as beautiful live as it looks in the picture. Thank you mystery friend, who ever you are!
***
Tämän lainasin Marilta This I borrowed from Mari

1.Missä vietät joulusi tänä vuonna?/ Where do you spend your Christmas this year?
Muonion Tapojärvessä / At our cottage in Muonio

2.Keiden kanssa?/ With whom?Puolison kanssa kahdestaan / With my DH just the two of us.

3.Mitä olet pyytänyt joululahjaksi?/ What have you wished for Christamas?
En ole pyytänyt mitään erityistä / Nothing particular.


4.Mitä aiot antaa joululahjaksi?/ What are you going to give for Christmas?
Jaa, äiti saa varmaankin kirjalahjakortin. Itsetehtyä muuten.../ I am going to give a presentcard for books for my mother. All the others gets something made by myself…


5.Aiotko koristella joulukuusen?/ Are you going to decorate the Christmas tree.
Emme laita kuusta koska olemme mökillä joulun / We are not going to have a Christmas tree this year.


6.Aiotko leipoa pipareita/joulutorttuja?/ Are you going to bake for Christmas?
Leivon joka joulu jonkin verran molempia. Ihan perinteisesti teen molemmat taikinaa myöten itse./ Yes.


7.Aiotko syödä joulukinkkua?/ Are you going to eat Christmas ham?
En ole päättänyt vielä / I haven´t decided yet.


8.Entä laatikoita?/ How about casseroles?
Kyllä ja nekin valmistan itse/ Yes.


9.Aiotko laulaa joululauluja?/ Are you going to sing Christmas carols.
Käymme kirkossa Kauneimmat Joululaulut tilaisuudessa./ Yes, it´s a tradition for us to go to church and sing the Most Beautiful Christmas Songs.


10.Aiotko juoda viiniä?/Are you going to drink some wine?
Kyllä, yleensä jouluaterialle on varattu myös Jouluviiniä. / Yes, I use to buy some Christmas Wine for the Christmas Dinner.


11.Missä vietit viime vuoden joulun?/ Where did you spend last Christmas?
Muonion Tapojärvessä / At our cottage in Muonio


12.Mikä on ensimmäinen muistamasi joulu?/ What is your first Chrismas Memory?
Olin viisi vuotias ja lähdimme aatto-aamuna ajamaan kuudelta Joensuuhun, serkkuni häihin. / I was five years old and we spent the Christmas in Joensuu because my cousin got married on Christmas Eve.


13.Entä ensimmäinen muistamasi joululahja? / What about the first Christmas Present you can remeber?
Sain lapsena paljon kirjoja lahjaksi, ne muistan parhaiten. / Mother and Father used to buy books for Christmas.


14.Kun olit lapsi, koristelitko kuusen?/ Did you decorate the Christmas tree when you were a child?
Joskus/Sometimes


15.Onko jotain, mitä toivoit monta vuotta joululahjaksi, muttet koskaan saanut?/ Did you wish for something you never got?
En oikeastaan muista. Toivoin yleensä kirjoja koska luin tosi paljon lapsena ja nuorena./ I don´t remeber, I wished for books because I read a lot when I was a child.


16.Tuleeko teille vielä joulupukki?/ Does Santa visit you this year?
Ei / No


17.Miten uskosi joulupukkiin lopahti?/ How did your faith in Santa end?
En muista oikeastaan koskaan uskoneeni Joulupukkiin, tai sitten uskon vieläkin.../ I think I still believe in Santa Claus...


18.Pelkäsitkö pienenä joulupukkia?/ Were you afraid of Santa when you were a child?
En oikeastaan / Not really.


19.Pelkäätkö joulupukkia nykyään?/ Are you afraid of Santa now?


20.Onko täällä kilttejä lapsia?/ Are there any good children present?
Ainakin mina olen ollut koko vuoden kiltti!/ I have been good this year!21.Katsotko jouluisin jouluelokuvia?/Do you watch any Christmas-movies?
Kyllä/ Yes.


22.Jos katsot niitä, mitä?Jouluun kuuluvat Yksin kotona ja Fanny ja Alexander / No Christmas without Home alone and Fanny and Alexander


23.Entä katsotko joulukalentereita telkkarista?/Do you watch the Christmas Calendar on TV?
Katson joskus / Sometimes


24.Onko sinulla joulukalenteria? Minkälainen?/ Do you have any Christmas Calendar?
On. Partiolaisten. /Yes. I bought one from the Scouts.


25.Onko sinulla mitään tiettyjä joululauluja, joita tykkäät kuunnella?/ Do you like to listen to Christmas carols?
Melodisia ja kauniita. Lapsenmieliset eivät ole minun makuuni./ Carols with a beautiful melody, childish carols are not my thing.


26. Lempijoululaulusi?/ Your favourite Christmas carol?
Suhteellisen uusi ”Tulkoon joulu”/ A quite new Finnish one called ”Tulkoon joulu”


27. Esiinnyitkö koskaan koulun joulujuhlissa?/ Did you perform in the Christmas Party at School?
Ainakin muutaman kerran muistan. / I remember a few times.


28. Jollet, miksi et?/ If not, why?

29. Miten tahtoisit viettää joulusi? Kenen kanssa? Missä?/ How would you like to spend your Christmas?
Samalla tavalla kuin nytkin. / I don´t know any better way, with my DH at our cottage. Nice and quiet.


30. Onko teillä varsinainen joulu 24. vai 25.päivä?/ When is your Christmas? On the 24th or 25th of December?
Jouluaterian syömme aattona eli Joulukuun 24 päivä/ Traditionally we eat our Christmas Dinner on the 24th of December.


31.Pidätkö joulusta? Miksi?/ Do you like Christmas? Why?
Tunnustan olevani jouluihminen ja pidän joulusta. / I have to admit that I am a Christmas Person and I do like the Christmas.


Ja nyt sitten muutkin vastailemaan! Jätä viesti kommenttilootaan, että tiedän tulla katsomaan Sinun jouluasi, kiitos! / And now it´s your turn! Leave a comment so I can come and peek how your Christmas is.




Tunnisteet: , ,