maanantaina, syyskuuta 01, 2008

Ristipistotapaamisen uutisia...News about the cross-stitch gathering...

Ensinnäkin laitan kuvan näistä ihanista neliöistä jotka Ruth pisteli minulle F&S vaihdon edellisellä kierroksella. Ensimmäistä kertaa minulle kävi nimittäin niin, että pari joka minulle oli arvottu ei pistellytkään neliöitä minulle takaisin. Ruth oli sitten ilmottautunut "korvaavaksi" pistelijäksi. Siis, eikö ole aivan mielettömän kiltti ihminen! Kiitos tuhannesti. Ruth oli kaiken lisäksi vielä lukenut blogini niin huolellisesti, että tiesi täsmälleen mieltymykseni ja lempivärini! Nämä ovat aivan ihanat! Taidan viimeistellä nämä neulatyynyksi.:)
***
Ruth stitched these beautiful squares for me in the F&S Round 7 as a replacement. It was for the first time that I didn´t get any exchange back and Ruth was so kind, that she volountered to do so. Isn´t that just wonderful, how sweet of her! Thank you so much! And she didn´t just stitch the squares, but I could really see that she had prepared herself very carefully by reading my blog as the squares are just my colour and the motives fits me perfectly! I think I finish them as a pincushion.
***
Sitten lauantaihin. Miten ihana päivä! Järjestin OUPSin tapaamisen meillä kotona kolmatta kertaa ja tällä kertaa meillä pisteli peräti kaksi autonlastillista iloisia naisia ja eräs hurmaava ryömivä pikku mies toimien lahjakkaasti maskottina. Seitsemän tuntia vierähti täysin vaikeuksitta hyvässä seurassa ja soi tilaisuuden emännällekin sen verran pistelyaikaa että yksi hys-hys juttu jonka deadline on vasta lokakuussa melkein valmistui pistelyjen osalta. Kiitos kaikille osallistujille, oli aivan ihana että niin monta pääsi tällä kertaa tulemaan.
***
Then Saturday! What a wonderful day it was. I arranged a cross-stitch gathering for the Stitchers in the Oulu area for the third time at home and this time two cars full of joyful ladies and one charming little baby-boy came. Seven hours simply rushed away in such good company. Thank you so much, all of you. How fun that so many managed to come. Annelta sain tällaisen ihanan joulukoristeen jonka olin kuulema voittanut taannoin hänen blogi-arvonnassaan. Ihanat joulusukat virittävät kummasti joulutunnelmaan. Anne on yksi niistä mahtavan ihanista ihmisistä joihin olen tutustunut ja ystävystynyt OUPSin kautta. Kiitos tosi paljon Anne, nämä ovat aivan ihanat!

***

Anne had stitched this cute christmas-ornament for me as a price in a blog-lottery I won for a while ago. They really makes me miss the christmas... Anne is one of the most wonderful persons I have learned to know and become friends with through OUPS. Thank you so much Anne, they are just beautiful!
Hyvän ystäväni Lennun taitavista käsistä on peräisin tämä neulatyynyn jonka teksti osuu kyllä naulan kantaan. Vaihto-addikteille pitäisi todella olla joku vieroitusterapia tai vastaava. Päätimmekin Lennun kanssa pitää vaihdottoman tammikuun eli se tarkoittaa sitä että tammikuussa -09 ei saa pistellä yhtään vaihtoa. Hirvittää ne vieroitusoireet jo nyt! No onneksi saa pistellä kaikkea muuta mukavaa sillä välin.:) Kiitos tuhannesti, tämä on tosi sievä!
***
Lennu, a very dear friend of mine, and a very talented stitcher stitched this pincushion for me. Oh, how right you are, Lennu! I do agree that there should be some kind of treatment or therapy for exchange-addicts, like me. Actually, we have decided to keep next January exchange-free. It means that we are not allowed to stitch anything to do with exchanges during January 2009! Oh dear, I fear for withdrawal symptoms allready! Well, luckily we are allowed to stitch all the other stuff, as usual. Thank you Lennu, the pincushion is really pretty!


Toinen taitava hyvä ystäväni Ritva yllätti meidät kaikki ja toi meille mukanaan tämmöiset pistelijän roskikset! Eipä enää tarvitse tuskailla joka puolelle kotia leviäviä langanpätkiä. Kangas on Ritvan itsensä värjäämä ja huomaatte varmaan paikan saksille. Kiitos Ritva, tykkään tästä todella paljon!

***
Another talented good friend of mine, Ritva, surprised us totally by bringing us these stitchers garbage bags with our names stitched on them! Now I don´t have to fret over pieces of threads spreading all over our home. The fabric is dyed by Ritva herself and notice the place for my scissors. Thank you Ritva, I really love this one!

***

Tällä viikolla saatte varmaankin lisää Tuttuja Pistoja koska taipaleella on pari työtä matkalla vastaanottajilleen. Kiitos ihanista kommenteista ja kiitos kun poikkesit käymään. Seuraavaan kertaan halauksin...

***

More Familiar Stitches later this week. A couple of pieces are on their way, so I think that I can publish some pics soon. Thank you for your comments and thanks for stopping by! Until next time with hugs...

Tunnisteet: , , ,

5 kommenttia:

Blogger sari.i. kirjoitti...

Kiitokset emännöinnistä, oli tosi mukava reissu!!!

01 syyskuuta, 2008 20:27  
Anonymous Aija kirjoitti...

Aivan vallan mahtava tuo roskisidea! Sille olisi käyttöä täälläkin, langanpätkät pyörivät pitkin sohvaa ja lattioita.

02 syyskuuta, 2008 00:19  
Anonymous Minna kirjoitti...

Kiitos aivan ihastuttavasta paketista =) ja kankaalle sainkin tänään myös mallin;)
Ihastuttava oli myös saksikoriste=)
Kokonaisuudessaan kiva=)

02 syyskuuta, 2008 11:45  
Blogger Ruth kirjoitti...

I'm glad you like your squares. They were a lot of fun to stitch! :)

03 syyskuuta, 2008 04:21  
Blogger Lennu kirjoitti...

Kiitos lauantaista, oli tosi mukava päivä!!

03 syyskuuta, 2008 07:20  

Lähetä kommentti

Tilaa Lähetä kommentteja [Atom]

<< Etusivu