Joulunjälkeisiä höpinöitä...Efterjulhelgssvammel...
Kirjanpito ja arvonlisäverot alkoivat maistumaan jo puulta joten päätin päivittää blogin tässä välissä ennenkuin siirryn tilinpäätöksen kimppuun. Huh!
***
Bokföring och moms började smaka trä så jag beslutade att ta en paus och uppdatera blogen innan jag fortsätter med förra årets bokslut. Suck!
***
Joulu meni kivasti ja olimme Muonion Tapojärvessä, mökillä kaikki pyhät. En hössöttänyt juuri lainkaan vaan laitoin vain niitä ruokia mistä pidämme eniten eli kinkkua, perunalaatikkoa ( ei imellettyä), lanttulaatikkoa ja ruotsalaisia lihapullia sekä mimosa-salaattia ( = hedelmäcoctail ja majoneesi = nam, kannattaa kokeilla!)
***
Julen gick bra! Vi var hela julhelgen i stugan, i Muonio ( I höjd med Muodoslompolo). Jag ordnade inte med något stort utan lagade de julrätter vi båda gillar bäst: skinka, potatisgratäng, kålrotslåda, köttbullar och hemgjord mimosasallad - Mums!
***
Käytiin Kolarissa vanhassa puukirkossa aaton hartaudessa. Pakkasta oli toistakymmentä astetta ja kirkon ainoa lämmitysmuoto 30 steariinikynttilää. 300 hengen hengitysilma lämmitti jonkinverran mutta huovutettu myssyni sai kuitenkin tällä kertaa toimia puupenkillä penkinlämmittimenä, valitettavasti. Rutinoiduilla kävijöillä oli lampaantaljat mukana, me kävimme ensimmäistä kertaa joten emme hoksanneet ottaa minkäänlaista karvaa takamusten alle. Emme sitten kuitenkaan hiihtäneet koko aikana metriäkään vaikka lunta oli aivan riittävästi. Mökilläkin lauantai-aamuna 1,5 tunnin verran kolata ja lisäksi katolta tippunut lumi oli jäätynyt räystäiden alle semmoisiksi dynamiitillä räjäytettäviksi kasoiksi.
***
Vi deltod i en andaktsstund på julafton i Kolari gamla kyrka. Det var nästan tjugo minusgrader ute och det enda som värmde upp kyrkan var 30 stearinljus. Som tur var hade jag min tovade mössa med mig. Den fick fungera som stjärtvärmare, ty 300 personer hann inte värma upp kyrkan med sin utandning. De rutinerade hade faktiskt med sig fårskinn men eftersom vi var där för första gången, tänkte vi naturligtvis inte på något sådant.
Vi åkte inte skidor under julhelgen, trots att det fanns nog med snö. Vi plogade faktiskt 1.5 timme på lördag när vi kom fram. Dessutom hade taket tömt sig på snö några gånger och låg under rännorna packat till så hårda klumpar att det hade nästan behövts dynamit till och spränga bort det.
***
Käsitöitä tein ja luin kirjoja, sain kyllä kirjalahjakortin jouluksi mutta uutta kirjaa en ennättänyt sitten jouluksi hakea. Vanhoja kaivoin hyllystä...
Välipäivät oltiin töissä. Perjantaina minut yllätti flunssa ja oikeastaan ollaan sitten molemmat pidetty sohvaa paikallaan koko uudenvuoden aika. Sääli, siinä mielessä että oli tiedossa hauska ilta ystävien kanssa ja se nyt peruuntui.
***
Jag handarbetade och läste. Fick faktiskt i julklapp ett presentkort till bokhandeln men hann inte hämta något utan grävde gamla från bokhyllan.
Mellandagarna arbetade vi. På fredagen blev jag plötsligt sjuk och vi har legat båda två i en ruskig förkylning hela nyårshelgen. Synd eftersom vi hade planerat en trevlig kväll med vänner och var tvungna att ställa in det.
***
Hyvää Uutta Käsityövuotta 2007 kaikille!!!
***
Ett riktigt Gott Nytt Handarbetsår till er alla!!!
Tunnisteet: Christmas, Cooking, This and that
2 kommenttia:
Mukavaa alkanutta vuotta 2007!
Tuo hedelmäcocktail ja majoneesi kuulostaa sen verran erikoiselta, että täytyy varmaan kokeilla :)
Huh...majoneesia..yök en syö. Ai miksi? Egg factor, that's why. Olen näet allerginen sille, ja pahasti olenkin. Kermavaahdon kera voisin ottaaakin.
Lähetä kommentti
Tilaa Lähetä kommentteja [Atom]
<< Etusivu